guma association

PLANTES CULTIVEES EN PAYS GUIDAR

(adaptée d’une contribution à un débat sur le groupe WhatsApp Mənam ɗiy na Kaɗa, le 11 octobre 2022)

Les Guidar sont avant tout des paysans, vivant des cultures et du petit élevage. Ils cultivent pour se nourrir, mais aujourd’hui, outre les plantes dites commerciales comme le coton, tous les produits agricoles et d’élevage peuvent être vendus pour avoir de l’argent, l’économie étant largement monétisée.

Cultures vivrières

Céréales

  • Haya (Sorgho, communément appelé mil du nom scientifique Sorghum bicolor ou Sorghum vulgare). Dans leur livre-dictionnaire intitulé Le Nord Cameroun à travers ses mots, publié chez Khartala, Christian Seignobos et Henry Tourneux écrivent à propos de l’emploi du terme « mil » : « Normalement, les agronomes et les géographes appellent « mil » le mil pénicillaire ou « petit mil » ou encore « mil (à) chandelle » (Pennisetum glaucum)… Dans les expressions relatives à l’alimentation, le terme de « mil » recouvre à la fois les sorghos et le mil pénicillaire. Quand on parle de « boule de mil », de « bouillie de mil », de « bière de mil », il peut s’agir aussi bien de petit mil que de sorgho, avec une forte probabilité que ce soit du sorgho, quand on est dans la plaine ». Voici quelques variétés de mil cultivés en pays.
    • Palga  (les grains sont de couleur rouge) 
      • Va daya nan na nasbək mepteke nawzəm waya (la farine sert en priorité à préparer la « boule de mil », sorte de pain chez les Guidar
      • yo awvoroŋ kəpa babara (kəpa aret ənkile sek vovor ovvor əvorəŋ əsan vaska) (on peut mettre la farine brute dans de l’eau à boire ; cette solution désaltère tout en donnant de l’énergie au travailleur ou jeune berger)
      • awbayaŋ kəpa (kəpa məbaya) ; kəpa na palga sapgəŋ də həmbəl məŋkənən (mélangée à de la pâte d’arachide, la farine de mil donne une sorte de gateau)
      • awdaŋ mbazla də biya də palga (la farine de mil sert également à préparer la bière)
      • də kəpa na palga adawpeslin tuya (une solution de farine de mil sert de libation, dans des rites divers)
      • asɗaŋ offo də ma ngaf na palga (les tiges du mil servent pour entretenir le feu de cuisine ou pour s’échauffer en temps de froid)
      • zəga mamanya bo awzəm ma ngaf vanə (enfin, les chaumes de mil servent de fourrage pour le bétail)
  • Mgboro (grains de couleur blanchâtre)
    • Va daya naŋ na nawda mbazla mə ɗoto ; mepteke nan assan nek ɓa. Aŋsen mbgoro diɗa la ɓa. Aɓba baŋla adaw ənsen suɗuko nawda mbala na wəzlera na dəgla. Mbazla nan tatərah daykiyən na palga (cette variété de mil, cultivée sur une petite parcelle autour de la concession, sert essentiellement à préparer une bière consommée chaude, notamment lors de la fête des récoltes)
    • Temsele pepərenge (grains rouges)
      • Nazbək memteke, nawda mbazla məɗoto, nawbay kəpa (comme pour le palga, le temsele pepərenge donne une farine utile pour la « boule  de mil », la bière ou le gateau
      • Kəpa nan gəŋɗət səza an na palga barsak (la loule de ce mil tout comme le gateau ont un goût plus sucré)
      • Va ngaf na temsele də ɓəbəl nanən na dəŋdəni a daw ərman biyna many zlava na balakə yo də zlava na gəla van pakə an tay diɗa (les tiges de cette variété de mil servent de charpente pour la toiture ou pour la clôture des concessions
    • Temsele babara (grains blancs)
      • Məstaka də temsele pepərenge (mêmes usages que pour temsele pepərenge)
      • Tatəwah na ənse net temselet na apokoŋ gogo ɓa. Pay maɓərəŋ buwən mbat gu day, awpokoŋ mogget ɓa; vas bo zəga mamanya məppaniy a dengbezle ndəŋ əzza əkərap guliy net temseleɗi (les temsele sont un sorgho tardif. C’est pourquoi, en cas d’arrêt précoce des pluies, ce mil ne produira pas; par ailleurs, étant encore à l’état végétatif au moment où les autres variétés sont récoltées, ce mil est souvent victim des animaux qui pâturent déjà dans les champs.
    • Toksor, Hay munya (grains jaunes)
      • Va daya naŋ na nawda mbazla məɗoto. Mbazla nan tatərahaɓ ɓa. Ndəni a dawnahaŋ na nawany dəraygən sən mbazla na toksor sən daŋgar di. (c’est une variété à partir de laquelle on produit la meilleure bière bue chaude (mbazla məɗoto).
      • Mepteke naŋ bo nekkiyi ko viy tərah tərah ambanə. La boule du mil toksor, de couleur jaune, est d’un bon goût, laissant un léger arrière-goût d’amertume
      •  əŋse naŋ na kəla munya, ko təkiy ba’ar tay adak ɓa slen na agɗa; aŋsenəŋ aka dagərgiya ɓa. C’est un sorgho cultivé sur des terres dites de la brousse, des sols pauvres, qui ne reçoivent pas de la fumure organique comme ceux proches des habitations.
      • Zef toksor tay əza kəla walaŋ gəla anam da. Malheureusement, cette variété est en voie de disparition.
    • Movrum
      • Hay nan va palgayhi. Un sorgho qui ressemble au palga
    • Məgəɓanne (grains presque noirs)
      • Hay nan mepteke nan tir many tərah adaw əssanə. Une variété donnant une “boule de mil” de couleur foncée et assez amère. Elle est peu appréciée pour ces raisons.
      • Adaw ənsənən va daya na viy alia əmuh ɓa. Kawkoh akanə aŋ palga agərakək sə maha. L’avantage de ce sorgho est sa précocité qui permet de raccourcir la période de soudure.
    • Madoŋgbol mogdog, Hay neneke
      • Hay nan nampər səka məddəkanihi sən gəgəŋɗət nanə. Une variété de sorgho consommé frais. Il s’agit de culture de jardin, portant sur quelques pieds autour de la concession.
    • Mamba zengile (grains blancs)
      • Amba zengile adaw ənsenən viy miydi na palga many temsele agɗaŋ amba zengile ɓa. Une variété adaptée à l’ombrage des grands arbres. L’ombrage est nuisible à la plupart des sorghos, excepté cette variété qui est
    • Mosoko (muskwari) (jaune ou blanc)
      • Hay nanse aka dərma. An dərma tay awala ŋgəla ɓa na ensen mosoko ɓa (mil repiqué à la fin des plues, produisant sur des sols argiluex, gorges d’eau pendant la saison des pluies)
      • Gəgaŋ bo buwəŋ awziya diɗa ba əŋ na ɗiy ansen mosoko faɗ faɗ ɓa (à cause de la rareté et du faible volume des pluies, le mil repiqué tend à disparaître des villages guidar)
    • Hay na Bangui
      • Zef kiy hay vanəs in əɗɗumon na dərəh kəyən kəla nam da ɓa. Un sorgho importé (de la RCA ?), mais qui n’a pas beaucoup prospéré dans le pays guidar
      • Laŋ ensenənəŋ kəla ka dələf na Maiganga viy bəngeɗ awzəmənən va palga ɓa. Amma kəladag van pak appanənən ka. Il y a quelques décennies, il était cultivé en Adamaoua, la variété étant moins prisée par les oiseaux, mais le mil a pratiquement disparu de cette région du pays au profit du maïs.
    • Tenzem
      •  ənse nan viy tenzem nan ə kakaəh. Une variété de sorgho cultivée uniquement pour être consommée comme canne à sucre.
    • Hay tay bo adaw ənsen laŋ naw ənɗer həliŋgiɗi. Nəsgətək kiy əya nanə. Il y avait une variété de mil cultivée uniquement pour ses feuilles qui servaient dans la teinture des calebasses.
  • Mətəpsa (Mil pénicillaire, erronément appelé fonio, Pennisetum glaucum)
    • Va daya naŋ na naw əkoɓ mige səŋ məs gbəgba’a, ɗəf də wərsla. En pays guidar, ce mil sert en grande partie à préparer une bouillie à laquelle on attribue des vertus pour les malades, les personnes souffrant de la toux, des angines.
    • Asbək ənen nawzəm vaska. On en fait des boulettes sans que les grains ne soient transformés en farine.
    • Asbəkaŋ mepteke nan ə’e. Mais il peut également être transformé en farine pour préparer la « boule »
    • Ngaf naŋ awtər narma offo many na zlava pakə. La tige solide, sert également pour le feu de cuisine ou pour les clôtures.
  • Hongoyogognon (Hay tətəng) (Maïs, Zea mays)
    • Laŋ na hongoyongoyon nan ampər səka məddəkani kaka’ə. Pay naw ngorəŋ agap na zat zat əzatəŋ pak wəɗak wədak uwdɛkan sən megge pay dəpas gərak. Jusque dans les années soixante-dix, en pays guidar, le maîs était cultivé dans des jardins, uniquement pour être consommé frais. On neprépararit pas la « boule de maïs ».
    • Gəgaŋ na mepteke nan tay əgəm gəla palga. De nos jours, le maïs tend à supplanter le sorgho, comme aliment de base.
    • ɗiy məzensen abɗan na ndən dədaw əzaɓ many əŋzləra daykiy haya. Il est préféré pour sa productivité plus grande que celle du mil.
  • Məllori ou Hay alkəmari (Riz, Oryza sativa)
    • Ensen diɗa kəla namda ɓa. Va daya nan na viy kaw əkoɓ mige many kawzat nə. Le riz n’est pas une culture du pays guidar. On rencontre de toutes petites parcelles, le riz produit servant essentiellement à préparer de la bouillie.
  • Rakke (Canne à sucre, graminée du genre Saccharum), plante cultivée dans quelques endroits marécageux comme à Biou.
    • Nampər tenzem nani kaka’ə. Cultivée uniquement pour sa canne sucrée.

Légumineuses et oléagineux

  • Həmbəla (Arachide, Arachis hypogaea)
    • Nawda təɓi. L’arachide est le complément majeur de la plupart des sauces en pays guidar.
    • Nampər səka məddəkanə many səka məkəlakan pakə. Ampərənəŋ madarakanə, many məzatən aniy ɓa muya’əŋ. Les grains sont consommés frais ou séchés, grillés ou non, par toutes classes d’âge, mais surtout par les enfants.
    • Awbayaŋ kəpa də həmbəla. Sert à faire le gateau, en mélange avec la farine de mil.
    • Awɗoton mel na həmbəla nawda slu dəndənə. Pəluw həmbəl bo awdanən. L’arachide est également transformée en huile pour la cuisine et les tourteaux consommés par les hommes.
    • Va həmbəl zəga na samanniy aza zəga mamanya. An zəga mamanya na afəŋ gəɓa həbəl tay ɓa na wavəla. Les fanes d’arachides constituent un fourrage riche en matière azotée. Elles sont entièrement récupérées, soit pour les animaux de la famille, soit pour être vendu.
  • Hina (Niébé, Vigna unguiculata)
    • Nawda təɓi. Le haricot entre dans la préparation de nombreuses sauces.
    • Nampər səka məddəkanə many səka məkəlakan pakə. Ampərənəŋ madarakanə, many məzatən. Comme les arachides, les grains de haricot sont consommés frais ou secs.
    • Va hina bo zəga na samanniy aza zəga mamanya. An zəga mamanya na afəŋ gəɓa həbəl tay ɓa na wavəla. Tout comme les fanes d’arachides, les fanes de cette plante légumineuse sont valorisées pour l’élevage.
  • Həŋdeyne (Vouandzou, Voandzeia subterranea)
    • Va daya nan na nazbəkit kaw əptuwit vaska (ndəni adawyan makala zigi). En majorité, ces grains de voaundzou servent à fabriquer des boulettes.
    • Ampərənəŋ mezatit səka məddəkati many məgəŋgəslit səka məkəlaketi. Mais lorsqu’ils sont frais, ils sont consommés bouillis et lorsqu’ils sont secs, ils le sont sous forme grillée.
  • Melinya (Sésame, Sesamum indicum)
    • Nawda way va də həbələnka. Va daya na Digzim a Zigi gəm minnise a walan gəla na kaɗa maɓeriti; nawda zəga naffəka (tovvo, manduwaŋ, pakə). Cette légumineuse sert également à préparer des sauces, comme l’arachide. Un plat rituel typique du village de Djougui appelé digzim est préparé une fois par an, le premier jour de la fête dite du tamtam guma.
    • Many nawda miha. Le sésame entre dans des préparations médicinales.
    • Awɗoton mel na Məlinya. On peut également en extraire une huile.
    • Awayənən dit kirtin tassaka. Le sésame est également consommé grillé, seul ou avec des grains de courge.

Légumes et fruits

  • Taraguwa (Gombo, Hibiscus esculantus)
    • Nawda waya (məddəkan də məkəkan pakə). Le gombo entre dans de nombreuses préparations, notamment de la viande ou du poisson.
  • Zingeli (Oseille de Guinée ou roselle, Hibiscus sabdariffa)
    • Nawda teɓ temtem (məddəkan də məkəkan pakə). Légume important pour des sauces.
  • Mafdaga (Chanvre de Guinée, Hibiscus sabdariffa)
    • Nawda teɓ temtem (məddəkan də məkəkan pakə). Un autre légume très prisé pour les sauces.
  • Meɗim (Corchorus olitorius, Corète potagère ou jute rouge, Laalo en fulfulde). Récoltée sur des jachères, cette plante était protégée dans les champs ou même semée. Aujourd’hui, elle est cultivée dans les jardins au bord des cours d’eau, dans les jardins potagers de saison sèche.[1]
    • Nawda teɓ temtem (məddəkan də məkəkan pakə). Le meɗim est un légume consommé surtout en saison des pluies, pendant la période de soudure. Il n’a pas bonne réputation dans la cuisine guidar.
  • Mbezla (Courge, Cucurbita sp)
    • Nawzəm məzat ən aniy ɓa məsbəkən. Awdan zazay na mbəzla’e. Consommosé simplement buouillie ou sous forme de pâte.
    • Awdaŋ va mbəzla’e. Les feuilles sont parfois cuisinées.
    • Away’aŋ kirtit mbəzlɗe dit kirtit tassakaɗi. Les grains, semblables aux pistaches, sont également consommés grillées.
  • Tassaka (Concombre, autre Cucurbitacée comestible)
    • Nampər səka məddəkanə. Il est surtout consommé frais.
    • Ampərənən kirtin tassakəd muyati. Mais il donne des grains prisés, consommés grilles.  
    • Də tassaka adaw əlhaŋ tuya aba əmpər zəga məddəkanə. Le concombre entre dans certains rites, précédant la consommation des nouvelles récoltes.
  • Pasteki (Citrullus lanatus), melon d’eau, fruit d’introduction récente
    • Nampər səka məddəkanə. Awzatənən ɓa. Pnate d’introduction récente, elle est consommée pour son goût et ses qualités de désaltération.
  • Oŋdorvoko (Aubergine, famille des Solanacées)
    • Oŋdorvoko tatəraha : Memeɗinɗe, va uwa na sokoyo. Nampər səka məddəkani many nawda way dəndəni. La variété qui donne des fruits de petite taille et d’un goût légèrement amer est consommée comme fruits frais mais est également préparé.
    • Ondorvoko zazaya. Va mətəma. Nampər səka məddəkani. La variété dont les fruits sont plus gros et blancs, d’un gôut un peu fade, est consommée uniquement à l’état frais.
  • Zlokurko (Momordica charantia, Habiru en fulfuldé, momordique  ou margose ou encore melon amer est une plante potagère grimpante de la famille des Cucurbitaceae)
    • Nawdəsət way sət muhurkə. ɗəf mizilin awəm zlokurko ɓa viy miha wappar səzanə. Les feuilles sont surtout utilisées pour faire le repas des femmes ayant nouvellement accouché. Les hommes ne consomment pas ce légume parce qu’on prétend qu’il défait le blindage.
  • Kəmatu (Tomate, dans sa variété tomate cerise (les petites tomates) surtout, puis, de plus en plus dans les jardins, la variété Roma.
    • Nawda sluwa. Plante récemment introduite, le fruit sert essentiellement à préparer des sauces de viande.

Tubercules[2]

  • Mbayi (Manioc, Manihot esculenta)
    • Mbayi zazaya. Nampər səka məddəkanə. Ensen aŋ nagɗa kəpa kəla nam da ɓa. Seule la variété dont les tubercules sont consommés à l’état frais (cru ou bouilli) est cultivée en pays guidar. La variété qui donne de la farine n’est pas connue chez les Guidar.
  • Kədakun (Patate douce, Ipomoea batatas)
    • Naptuw va daya nan na məzatən. La patate douce est consommée fraiche ou bouillie.
  • Tafanya (Igname, Dioscorea sp)
    • Naptuw məzatən. Consommé bouilli.
  • Chez les Guidar, de façon générale, les tubercules constituent juste des friandises, mais n’entrent pas dans le repas proprement dit. L’élément principal des repas reste la « boule » de mil ou maintenant du maïs.

Epices

  • Sita (Pimentier, Capsicum annuum).
    • Nawda way dən dənə many nampər zəga məpsan. Sert à certaines préparations, notamment des sauces de viande.

Plantes cultivées pour leur usage comme ustensiles

  • Hinyuma (Calebassier, Cucurbita sp)
    • Nawsa ənkile, mbazla, biya. En fonction de leur taille, les calebasses sont des ustensiles à différents usages : comme verre pour boire de l’eau, pour servir ou boire de la bière, pour servir les repas, pour porter des aliments, etc. Avant l’introduction des assiettes et des verres, il n’ y avait que les calebasses pour servir la boisson et la nourriture.
    • Nawbaɗ əŋkile
    • Nawsla mbazla many biya
    • Nawzəm waya
    • Nawda zəga (haya, həmbəla, təɓi, dagərgiya)
  • Bəbər (Gourde pèlerine, Lagenaria siceraria)
    • Nawziy əŋkile nawbat awra. La gourde sert à transporter et conserver de l’eau. L’homme qui va travailler seul au champ ou qui va à la chasse se munit d’une gourde pour la reserve d’eau.
    • Nawziy zeŋve na məlinya’ many na tassaka. La gourde sert à conserver certaines grains, comme celles du sésame ou du concombre.
    • Nawziy miha. Pour conserver des poudres ou des décoctions médicinales.
    • Nawziy mele (mel na tayna, mel na həmbəla). Pour conserver l’huile de caïlcédrat ou d’arachide.
  • Maɗya (Courge-bouteille, autre variété de Cucurbitacée). Hinyuwa, Bəbəret Maɗiya ne sont pas des plantes comestibles. Leurs fruits donnent des récipients divers, dont les calebasses, les gourdes et les louches.
    • Nawɗiy teɓi. Pour servir la sauce.
    • Nawsah mige. Pour consommer la bouillie.
  • Pelen (Lagenaria longissima, appelée calebasse longuecalebasse massuegourde massue ou massue d’Hercule)
    • Nazlga haya (na ɗəf mizilin ; guluk dət hinyonk va ma ɗawa tədaw əzlga). Servait lors des semis pour les hommes.

Cultures purement commerciales[3][4]

  • Gaɗmanya (Cotonnier, Gossypium herbaceum), plante de la famille des Malvaceae, dont la variété annuelle, industrielle fut introduite dans la subdivision de Guider en 1934. La variété vivace à taille annuelle que nos parents cultivaient a presque disparu.
    • An məgdəniy gadmany na əvəlsən SODOCOTON. Ndəɗan dədaw əwelen gadmany zəknan də pəlwən. Gadmany zəgnan kawvəlsit serɗe, pəlwəŋ kawda mel dəŋdəni. Pəluw mel naŋ bo nawzəm na zəga mamanya. Le coton récolté est vendu sous-forme de coton-graine à la SODECOTON, qui se charge de l’égrenage, de la commercialisation de la fibre (exportée), de l’extraction de l’huile à partir des graines et de sa commercialisation de l’huile, ainsi que de la commercialisation du tourteau.
    • Laŋ na maguw na ɗiy nam dədaw əwelen gadmany zəgnan kawɗəmən nawho gabaga. Par le passé, le coton était filé par les artisans pour les tisserands locaux. Aujourd’hui, la filature et le tissage restent des activités marginales, sinon qu’elles ont presque disparu.
  • Tapa (Tabac, genre Nicotiana)
    • Laŋ na an mərganiy tapa a saŋga na (tapa massan aniy ɓa tapa mətəma) kawvələŋ. ɗiy əlbəhənən nawsa many nawzəma aniy ɓa na əffoko. Amma laŋ na tapa massaŋ gən na zəga na samaniyhə nawka akat gulku many naw faɗ lompo. Le tabac mis en boulettes était vendu pour les consommateurs locaux et faisait partie de la dot.

Arbres fruitiers[5]

  • Malwanya
    • Nampər uwa nanə. Les fruits, de toute petite taille sont consommés frais ou secs.
    • Wəlaŋga nan na ka wəlaŋga na zlava. Les boutures plantées le long de la clôture servaient à soutenir la paille.
  • Bazaya
    • Nampər uwa nanə. Les fruits sont également consommés, surtout à l’état frais.
    • Ka zengile a daw əmpan ənən a minle. Mais ce figuier était surtout planté pour son ombrage fourni par un feuillage dense.
    • Laŋ na maguw far bo ampanənəŋ aka hay adawndəkaŋ afuŋ viy manya. Ndəd ndək əndəkəŋ kiyəŋ kəkəɗ kəkəd viy ənkile adawtoŋgoŋ akan ɓa. A daw əmpaŋ bazaya akan na viy adawzan kiy gəlan ɓa. Dans les temps anciens, il était planté pour répérer les réserves de mil, profondément enfouies dans la terre
  • Dabina. Le papayer
    • Nampər uwa nanə.
  • Mongoro. Le manguier
    • Nassuɓ uwa nanə
  • Goyof. Le goyavier
    • Nampər uwa nanə.
  • Lemu. Le citronier.
    • Nassuɓ uwa nanə, vadaya na karɓə wərsla.
  • La papaye, la mangue, la goyave et le citron sont des fruits d’introduction récente, à l’époque coloniale. Bien qu’il n’y ait pas de grands vergers de ces arbres, on rencontre quelques pieds, notamment dans des endroits un peu marécageux.

La disparition des greniers en pays guidar impacte négativement la gestion des réserves en nourriture. Autrefois, on ne montait au grenier qu’une fois par semaine pour servir le mil aux femmes. Aujourd’hui, une fois le mil ou le maïs dans des sacs, la tentation de vendre un sac est grande.

En haut, le dernier grenier de Djougui, en août 2017.

En bas, un grenier en fonction à Pozloro, en août 2017.

Ces greniers ne répondent plus tout à fait aux canons des greniers guidar.

Le grenier construit au village du festival en 2017, plus conforme au grenier traditionnel, avec le ma musup et wəlaŋ maha

Hənzoŋ na Zlərga

Horu də mepteke na hoŋgohogoyoŋ

ərɗet teɓi

əweɗen hay nawda biya

Biya na wəzləra tay əda kana

Afəŋ gəla tay əda digzim də wətənə

Gawla bo tay əsoh mesteɓe kana, gədəvən zlezlet zlezlet !


[1] Contrairement au Meɗim, le Bebesserek (Cassia obtusifolia, tasɓa en fulfulde) est récolté sur les jachères et en brousse, souvent protégé das les champs, mais pas semé en culture.

[2] Le souchet comestible (Heɗeɗi, cultivé en pays daba, était également cultivé en très petites parcelles de jardin, mais de nos jours, cette culture a disparu du pays guidar.

[3] Autrefois, nos parents ne vendaient pas les cultures vivrières, notamment le mil. L’arachide fut introduite comme culture commerciale, mais elle prit place plus comme aliment de base chez les Guidar. Néanmoins, avant l’introduction du coton, c’était la seule culture « commerciale » du pays guidar. Avant l’ouverture du centre d’achat de l’arachide à Guider en 1935, nos parents allaient vendre leur production à Garoua, à dos d’âne ou portée par les hommes. En 1938/1939, la production record de 1000 tonnes d’arachide amène l’administration à ouvrir trois autres marchés dans la subdivision, à savoir Djougui, Mousgoy et Dourbey. La disparition du grenier du pays guidar a un impact négatif sur la gestion des réserves vivrières.

[4] L’indigotier qui était cultivé pour teindre les tissus a disparu rapidement.

[5] Si nous considérons aussi les arbres fruitiers dans cette rubrique, nous avons une quarantaine d’arbres fruitiers. Mais très peu sont plantées car, traditionnellement, chez les Guidar, on ne plante pas d’arbre, on entretien un qui a poussé naturellement dans son champ ou sa cour. Les rares arbres plantés sont des arbres importés comme le manguier, le citrus, le papayer. Deux figuiers font exception à cette règle : Malwanya et Bazaya qui sont plantés. Mais là aussi, il s’agit d’un ou deux pieds tout au plus. Il n’y a pas de plantation de ces figuiers, à proprement parler.

Laisser un commentaire